«Мне часто снится снег», - написала челябинка, прожив в Израиле 30 лет
Это оказались для нее «три десятилетия, в которых оказалась вся моя состоявшаяся жизнь. Приехала накануне своего 49-летия. Уезжала поездом в Москву в 40 мороз, а пишу эти строчки накануне своего 79-летия, когда за окном цветут розы».
«Что вспоминается?» – написала на своей странице в соцсети Аида Злотникова.
«Мой разговор с моей учительницей Галиной Николаевной Щербаковой перед отъездом. Я пришла к ней и Саше в Москве прощаться, а Галина Николаевна была для меня не только учительницей – наставницей абсолютно во всем.
- Жизнь кончилась, - сказала я ей тогда, но она меня благословила».
В другой стране Злотникова начала работать в газете «Эхо»
А потом была Школа журналистов, которую открыли для 23 журналистов, новых репатриантов, приехавших в Израиль.
В три часа выбегаю из редакции, автобус , еду назад, чтобы к четырем часам открыть маленькую комнатку, которую назвала Культурный центр для новых репатриантов, выходцев из СССР-СНГ.
И там начинается подготовка к концертам, лекциям, экскурсиям, которые проходят каждый день, ведь в город в 1990 году приехало огромное количество репатриантов, и им надо было дать духовное пристанище, что и сделали работники городского отдела абсорбции и депутаты муниципалитета Реховота, выделив эту комнату», - вспоминает Злотникова.
Вот так началось первое десятилетие 1990 – 2000».
Как-то Аида Злотникова написала письмо своей подруге Любови Петровой, которая работала директором Оренбургского книжного издательства. В письме сообщила, что работает на радио, собрала зарисовки о новых репатриантах, и что хочет издать книжку.
Любовь Петрова через какое-то время приехала в Израиль, где «мы с ней подготовили к печати мою первую книжку «Пусть будут помыслы чисты». Она вышла к 50-летию государства Израиль, я получила поздравления из канцелярии Президента. Меня спросили: «В чем нуждаетесь?» Я так растерялась, и ответила: «Ни в чем». Положила трубку».
Во втором десятилетии своей жизни в Израиле Злотникова издала свою вторую книжку «И с просьбой о любви»».
Книга вышла в 2007 году. И в ней «я еще опубликовала «Мои драгоценные встречи» с Булатом Окуджавой, Елизаветой Ауэрбах, хранителем Пушкинского заповедника Семеном Гейченко».
Аидина дочь Ульяна в Израиле стала учительницей израильской школы, переводчицей с иврита и писательницей - она пишет на иврите детские книжки. А еще у нее трое детей.
О чем еще вспомнила Аида Злотникова в своих заметках о жизни в Израиле.
«Когда мне исполнилось 65 лет, меня предупредили, что в 65 уже никто не работает.
Уже на пенсии я сделала новую книгу о Марине Цветаевой и поехала с ней на Международную конференцию в Москву, где выступала с докладом о переводах М. Цветаевой на иврит. Впервые на иврит была переведена проза «Повесть о Сонечке» и эпистолярное наследие - переписка М. Цветаевой с Б. Пастернаком. Это был год 125- летия со дня рождения Марины Цветаевой.
А потом произошло еще одно важное событие в моей жизни - с помощью издателей Виктора и Марии Котляровых в Нальчике вышла в свет книга моего покойного мужа Юрия Крутова (Кузнецова) «Пристань сердца», где собраны были его стихи, проза, рецензии, статьи о творчестве».
Презентация этой книги была в Нальчике и в Израиле в городе Реховоте.
Здесь Аида Злотникова тоже нашла себе занятие: она дежурит в библиотеке и устраивает «литературные посиделки».
«Но мне часто снится снег - синий снег и горы. Возможно, это уральские Монахи, с которых я каталась на лыжах в детстве», - заканчивает она свои заметки.