25.12.2019 2:52

Уральские Деды Морозы в стихах Нины Пикулевой получились «теплые и родные»

Уральские Деды Морозы в стихах Нины Пикулевой получились «теплые и родные»

Двадцать Морозов к нам прилетели,

Нас напугать хотели.

А мы им тёплые песенки спели -

Раз! И они - улетели!

Тридцать Морозов к нам прилетели,

Всех пощипать хотели!

А мы Морозов домой пригласили,

Тёплым чайком напоили.

Сорок Морозов к нам притрещали!

Ой, заморозить, ой, обещали!

А мы трещалочек не испугались,

Бегали, прыгали и смеялись!

Глядь, возле ёлки… румяный такой,

В шубе и шапке, мешок за спиной.

Весело пляшет, трясёт бородой!

Не заморозит нас тёплый, родной!

Стоит отметить,, что это стихотворение – не единственный «вклад» челябинского поэта в Новый год.

Дело в том, что знаменитый музыкальный символ Нового года наполнился словами Пикулевой.

«Песенка «Бубенцы звенят» и в моём переводе есть в Интернете», - написала на своей странице в Фейсбуке Пикулева. Эту популярную во всём мире песенку, написанную в Америке 200 лет назад, знают все по её мелодии, давно ставшей символом Нового года.

Она начинается со слов: «Jingle Bells, Jingle Bells». В 2008 году московское издательство «Лабиринт-пресс» предложило челябинскому автору перевести эту песенку на русский и сделать детской песенкой.

Нина Пикулева – детский поэт. Автор более 200 книжек для детей, изданных в Москве, Челябинске, других городах.

Источник

Две пассажирки ВАЗа пострадали в ДТП под Навлей Три девочки забеременели в детском доме Челябинской области В Брянске возле детского сада провалился грунт 100 гомосексуалистов опросят в Воронеже за счет бюджета Брянский драмтеатр получит новое освещение зрительного зала

Лента новостей